臺灣史料集成 涉外關係資料彙編(四):福爾摩沙島史
內容簡介
本書作者Ludwig Riess於1887年前往日本,任教於東京帝國大學新設立的史學科,Riess為該單位第一位外籍教授,以帶著德文腔調的英文授課,前後開設的課程有「歐洲現代史」、「英國憲政史」、「西方古代史」、「臺灣史」等,被視為將西方近代史學方法論引進日本的學者,也是讓史學在日本成為大學學科的關鍵人物。Riess參考荷蘭史料,並徵引西方傳教士的書信及航海記錄,參考19世紀中葉以後的各類學術文獻,纂輯成《福爾摩沙島史》一書,聚焦於福爾摩沙島在歐亞國際政治及貿易關係上所扮演的角色,勾勒出一部以海洋史觀為架構的臺灣島史,有其劃時代的意義。
導讀/編譯
姚紹基
台灣高雄人,東吳大學德文系畢業之後,於1995年赴德國特里爾大學深造,2005年以論文『12末至14世紀中德語說唱詩中的寓言運用』取得日爾曼語文學博士。目前服務於國立政治大學歐洲語文學系。作者自1996年開始接觸德意志中世紀語文學,從此深深為中世紀文化所吸引,主要研究領域為中世紀德語詩歌以及寓言文學。
目錄
館長序
推薦序
導讀
第一章 福爾摩沙最早的居民以及「琉球」這個名稱
§1. Die ältesten Bewohner Formosas und der Name Liukiu.
第二章 馬來人在何時以及如何佔據福爾摩沙─孤立時期(611-1500)
§2. Wann und wie Formosa von den Malaien occupiert wurde. Periode der Isolierung. (611-1500.)
第三章 客家人如何來到福爾摩沙─福爾摩沙成為東亞海盜的避難所(1368-1600)
§3. Wie die Hakkas nach Formosa kamen. Formosa als Asyl der ostasiatischen Seeräuber. (1368-1600.)
第四章 歐洲人起先如何得知福爾摩沙(1542-1609)
§4. Wie Formosa zuerst den Europäern bekannt wurde. (1542-1609.)
第五章 日本人首度落腳福爾摩沙及其失敗的殖民行動(1609-1625)
§5. Die erste formosanische Niederlassung der Japaner und ihr misglückter Colonisationsversuch. (1609-1625.)
第六章 荷蘭與西班牙在福爾摩沙建立殖民地(1624-1626)
§6. Die Begründung der holländischen und spanischen Niederlassungen auf Formosa. (1624-1626.)
第七章 荷蘭長官彼得 ‧ 納茨與日本船長濱田彌兵衛的衝突(1628)
§7. Der Conflict des Holländischen Gouverneurs Peter Nuyts mit dem japanischen Kapitän Hamada Yahei. (1628.)
第八章 荷蘭統治下的福爾摩沙(1624-1661)
§8. Formosa unter holländischer Herrschaft.(1624-166.)
第九章 國姓爺佔領臺灣(1661)
§9. Die Eroberung Formosas durch Koxinga. (1661.)
第十章 福爾摩沙成為獨立國家(1662-1683)
§10. Formosa als selbständiger Staat. (1662-1683.)
第十一章 中國統治下的福爾摩沙(1683-1895)
§11. Formosa unter chinesischer Herrschaft. (1683-1895.)
第十二章 結論
§12. Schluss.
附錄
參考文獻
索引
ISBN:9789865437206
出版社:國立臺灣歷史博物館
規格:軟精裝 / 355頁 / 15 x 21 x 1.78 cm / 普通級 / 全彩印刷 / 初版
出版地:台灣