花開時節(全新修訂版)(12/2出版)

內容簡介
★美國國家圖書獎得主楊双子第一部長篇歷史小說★
歷史╳百合╳奇幻
重返一九三〇年代,見證《臺灣漫遊錄》的創作原點!
滿樹花開,有的花朵掉落泥濘的土地,有的落在潔淨的緣廊。
是誰決定花朵的去處?為什麼有的人過這樣的生活,有的人過那樣的生活?
為什麼世間所有人都只能接受橫暴的命運?
一名頓失至親的迷茫大學生楊馨儀,在畢業前夕意外墜入湖中。一陣嗆咳後再次睜眼,她竟化身近百年前臺中一座紅磚大宅裡,備受寵愛的六歲屘千金楊雪泥,人稱雪子。
從飲食、服裝、擺設到交陪,昭和的摩登風采與地方望族的繁華富麗,如畫軸般在雪子眼前徐徐展開。在知如堂裡,她遇見一群如花木般堅韌的女子:為家族利益定下終身的大姊和雙胞胎堂姊,在主僕關係中求存的細姨和養女表姑,以及雪子的摯友,華族出身、夢想成為大學教授的灣生早季子。當大哥的脫序行徑動搖了知如堂的接班計畫,雪子也不得不違背與摯友的約定,扛起女當家的責任。隨著戰爭陰影逐漸逼近,雪子能否憑藉來自未來的知識與視野,為自己與這群姊妹們闖出一條不同的道路?她們在傳統規範與自我理想間掙扎,卻依然在現實夾縫中奮力綻放。
《花開時節》為臺灣第一部以日治時期為背景的穿越小說,將視角從遙遠的古代中國,轉向我們自身的土地。全書以二十種花草串連篇章,每一朵花都映照出不同角色的性格與處境──從孤立的〈孤挺花〉到四季綻放的〈月季花〉,交織成一座以女性命運叩問臺灣歷史的記憶花園。
本書特色
★ 臺語對白等全新修訂,並增錄全彩人物關係圖、專家審訂建築圖(插畫/鄭培哲;審訂/凌宗魁)。
★ 封面參考小說舞臺原型「馬興陳宅」的過水門重新繪製(插畫/高妍;設計/吳佳璘)
★《花開時節》終幕落下的一九三八年,正是《臺灣漫遊錄》鐵道之旅展開的起點。從雪子、早季子到《臺灣漫遊錄》的千鶴,小說家楊双子以不斷擴大的「歷史百合宇宙」致敬臺灣第一代追求自由的少女們。
《花開時節》在絕版一年後以新版面貌問世,我願是精神意義上的長途跋涉,天地繞行一圈復返故里,回歸楊双子的書寫原點。坐看雲起時,倚杖聽江聲。我願自己持續愛著這個世界的花謝與花開。──楊双子
重磅評論
楊翠/國立東華大學華文文學系教授
盛浩偉/作家
楊馨儀們/楊双子們,從《花開時節》裡那一方被邊緣化的臺灣形狀水塘一躍而入,成為歷史的見證者、親歷者、銘記者。水塘那方的時空,是臺灣現代史的青春期,眾聲喧譁,繁花麗景。而水塘這方的現實時空,漣漪從平靜的水面隱微裂開,波紋悄悄蔓延,宛如一方一方蟲洞湧生,邀請我們,走進歷史,傾聽花開的聲音,看見她們的盛放花顏,也指認她們萎落後所埋下的花種,所沃腴的田土,如何滋養今日的我們。──楊翠
就「穿越」這一類型而言,結局是否要回到原本的世界,本就開放而無必然。但《花開時節》巧妙的處理在於,敘事徑直將這個探問置於前景:「穿越接近百年時光,我來此生此世,到底為什麼?」「如果可以回到二十一世紀,現在的我願意回去嗎?」……雪子「接受了降生此世的命運」,但讀者們被說服與其同調的關鍵,恐怕不只在於雪子的心意或未竟的親密情誼,更在於楊双子小說筆觸的魅力,使人流連其中而不願掩卷。──盛浩偉
楊双子作品在春山
《臺灣漫遊錄》
一場刺激味蕾與友誼的昭和臺灣鐵道之旅
《四維街一號》
一部以日式老屋為舞臺、以美食為線索的青春女子群像劇
《花開少女華麗島》
花開宇宙再擴大,少女們的番外篇(全新修訂版預計二〇二六年上市)
作者簡介
楊双子
本名楊若慈,一九八四年生,臺中烏日人,雙胞胎中的姊姊。百合/歷史/大眾小說家,動漫畫次文化與大眾文學觀察者。著有小說《四維街一號》、《臺灣漫遊錄》、《花開少女華麗島》、《花開時節》,散文《開動了!老臺中:歷史小說家的街頭飲食踏查》、《我家住在張日興隔壁》,以及漫畫原作《綺譚花物語》等書。作品曾獲美國國家圖書獎、日本翻譯大賞、金鼎獎、金漫獎等,並售出美、英、日、韓等多國版權。《臺灣漫遊錄》已授權改編漫畫及影視,臺日合製劇集企畫入選金馬創投會議。
目錄
楊家知如堂建築圖
主要登場人物關係圖
序幕、孤挺花
一、玉蘭花
二、鳳凰木
三、金銀花
四、牡丹
五、山茶花
六、茉莉花
七、時計草
八、蓮
九、九重葛
十、二葉松
十一、菊
十二、日日春
十三、曇花
十四、苦楝
十五、仙丹花
十六、櫻
十七、鈴蘭
十八、桂花
終幕、月季花
後記 我們仍未知道那天所看見的花的名字
新版後記 我仍走在探問花的名字的路上
專文
穿越臺灣現代史青春期的航道/楊翠
小說家本色:《花開時節》的類型混搭與歲時記憶/盛浩偉
ISBN:9786267807088
出版社:春山
規格:392頁 / 14.8 x 21 cm / 普通級 / 初版
出版地:台灣


