臺語版世界名著即將推出第二本-《青瓦厝ê安妮》!

跟清秀佳人講臺語!

你聽過「清秀佳人」(紅髮安妮)的故事或動畫嗎?
這部著名的加拿大作品,要推出第一本精美的臺語版了!

這本風靡世界的小說,以作者的家鄉-加拿大愛德華王子島為背景,透過扣人心弦的文風,描寫在陰錯陽差之下來到青瓦厝的安妮,一步步建立信心和安全感的過程,並在其中以積極、真誠的態度,溫暖了周遭的朋友和家人,最後也幫助自己與童年的創傷和解,是受到很多人喜愛的作品

這次由前衛出版社在「世界文學台讀少年雙語系列」出版的《青瓦厝ê安妮》,在陳麗君教授團隊的努力下,編譯成適合青少年讀者的體裁,在翻譯上更注重臺灣的本土語言和風俗,以恰如其分的歇後語等等翻新經典,活潑地呈現出不只講臺語,也有著臺灣風味的紅髮安妮

延續上一本《你無聽–過ê格林童話》的特色,《青瓦厝ê安妮》同樣有著特別繪製的全彩精美插圖,並附上英文原文和臺語朗讀QRcode,不論是英文或臺文都很適合對照學習,也很推薦搭配「佮/教我講台語單字卡」一起閱讀

期待一整套世界名著臺語版一字排開,會是多美的畫面呢~
跟著清秀佳人、還有之前的格林童話、小王子一起來說臺語吧!

推薦閱讀

相關貼文